Our family tree has roots and branches reaching all across Europe, from France to Russia, from Denmark to Greece, and in several transient and minute kingdoms and principalities in between. The person would be addressed as Katerina Alexandrovna or simply Katiya. When addressing a person by his or her nickname, one does not add the patronymic. A Pyotr might be called Petya or Petrusha. An Alexander might be known as Sasha or Sandro. Katerinas could be called Katiya, Koshka, or Katushka. For this reason, nicknames, or diminutives, came in handy to tell the Marias and the Katerinas apart. It was traditional for the nobility and aristocracy to name their children after Orthodox saints, thus the abundance of Alexanders and Marias and Katerinas. A female patronymic ends in “-evna” or “-ovna,” while a male patronymic ends in “-vich.” Russians have two official first names: a given name and a patronymic, or a name that means “the son of” or “the daughter of.” Katerina Alexandrovna, for example, is the daughter of a man named Alexander. For Parham, who is grander than any duke or princeĪnd men loved darkness rather than light JOHN 3:19 A NOTE ABOUT RUSSIAN NAMES AND PATRONYMICS
0 Comments
Leave a Reply. |